Kategorie: Trávení, akutní napadení, skrytý patogen, detox, systém Sleziny, tišení bolesti
Použití receptu podle tradiční čínské medicíny:
· zastavuje zvracení
· vylučuje vnější škodlivinu, uvolňuje povrch
· uvolňuje křeče, rozpínání a stagnace v Žaludku
· vylučuje a rozptyluje patologickou vlhkost
· nechává sestoupit Qi Žaludku, harmonizuje střední zářič
Popis:
Jedná se o volnou modifikaci známého Huo Xiang Zheng Qi Tangu, ve kterém bylo ponecháno pět jeho základních bylinek, které působí na úpravu mechanismu Qi na úrovni Žaludku, tj. posílají jeho Qi opět „dolů“ (pocit na zvracení a zvracení je vlastně Qi v protipohybu, která místo toho, aby řádně klesala, stoupá…) Aby se posílilo působení receptury na Žaludek, z původní směsi se vypustily ty, které víc pracují v oblasti bříška (zastavují průjem apod.), a naopak přidaly se bylinky jako hloh (na pocit „netrávení“ a stagnaci potravy), máta a chryzantéma (zlateň), které detoxikují a uvolňují možnou škodlivinu v případě virózy, a dále gastrodie (uvolňuje spazmy a ošetřuje případnou „jaterní“ složku – emoce negativně ovlivňující Žaludek). Kudzu „rodí“ správné tekutiny a regeneruje sliznici Žaludku postiženou horkou škodlivinou, atraktylis a slzovka posilují Qi středního zářiče a pomáhají dál zvládnout patologické vlhko. Původní Huo Xiang Zheng Qi Pian se v moderním pojetí používá pro akutní gastroenteritidu (akutní zánět Žaludku a střev), otravu jídlem a infekce spojené s tzv. „střevní chřipkou“. Může se použít i při kinetóze (nauzea a zvracení po nepřiměřeném pohybu nebo cestování dopravními prostředky), po přejedení se s následnou stagnací potravy v Žaludku nebo po nadměrném užití alkoholu. U Xiang Zhi Tangu tyto indikace zůstávají, je ovšem značně účinnější v případě, že se příznaky netrávení projevují především na Žaludku (zvláště zvracením a pocitem na zvracení, rozpínáním ev. bolestí), bez výraznějšího postižení střev.
Indikace:
· akutní ataky zvracení
· pocit na zvracení, Žaludek jako na vodě
· zvýšená teplota nebo horečka, třesavka, averze k chladu
· bolesti hlavy
· plnost a tlak v oblasti hrudníku, bránice nebo nadbřišku
· bolesti a/nebo křeče v oblasti Žaludku ev. střev
Moderní účinky:
· viróza s postižením zažívacího systému a dominujícími žaludečními potížemi, především zvracením
· akutní gastritida
· otrava jídlem
· nauzea u chemoterapie
· kinetóza
· kocovina
Jazyk:
· různý, dle vyvolávajícího stavu (často silnější mastný povlak, bílý nebo do žluta)
Pulz:
· fu
· ru event. huo (povrchový, rozbředlý, event. kluzký)
Kontraindikace:
· kontraindikován u pacientů s významnou nedostatečností krve a Yin (obsahuje ostré a aromatické, vysušující bylinky)
· opatrně u pacientů s příznaky vlhkého horka, při převaze horka volit jinou směs
Poznámky:
Směs je určená především pro akutní stavy, kdy se užívá do ústupu potíží.
Složení receptu:
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
|
Mu Xiang |
chrpovník lopuchový, kořen |
Rad. aucklandiae |
|
Bai Zhi |
děhel dahurský, kořen |
Rad. angelicae dahuricae |
Chao |
Shan Zha |
hloh peřenoklaný, plod |
Fruc. crataegi |
|
Bo He |
máta, list |
Fol. menthae |
|
Chen Pi |
mandarinka obecná, kůra |
Peri. citri |
|
Ju Hua |
zlateň morušolistá, květ |
Flos chrysanthemi morifolii |
|
Tian Ma |
gastrodie vyvýšená |
Rhiz. gastrodiae |
|
Fu Ling |
pornatka kokosová, sklerocium |
Skler. poriae |
Sheng |
Yi Yi Ren |
slzovka obecná, semeno |
Sem. coicis |
|
Hou Po |
šácholan lékařský, kůra |
Cort. magnoliae |
|
Huo Xiang |
agastache vrásčitá, nať |
Herb. agastachis |
Chao |
Bai Zhu |
atraktylis velkoúborový, oddenek |
Rhiz. atractylodis |
|