Kategorie: bolesti kloubů z vnějších patogenů (Bi Zheng), chronické bolesti beder, bolesti kostrče, bolesti reagující na počasí, pocit ranní rozlámanosti a ztuhlosti, pobolívání při dlouhém stání, zlepšení potíží teplem
Popis:
Jde o umně sestavenou směs od slavného lékaře z dynastie Tang – Sun Si Miaa, která je určena především pro bolestivé obstrukce v drahách a spojkách v terénu nedostatku, jak v oblasti beder a kříže, tak i kloubů. Nemoc buď trvá delší dobu, takže se vitální substance vyčerpaly, nebo jde o jinak vyčerpaný organismus s nedostatkem Qi a krve, zvláště Ledvin a Jater, která živí pohybové tkáně. Tím se trochu liší od směsi Tong Yao Zhui Tang, která je trochu víc určená pro akutní stavy bez nutnosti doplnění energie Qi. U Bi Zheng (obstrukčních bolestivých syndromů) je bolest způsobená blokádou v drahách způsobenou nějakým vnějším klimatickým faktorem – obvykle chladem, větrem a vlhkem. Bolest proto velmi často reaguje na změny počasí. Tato „vnější škodlivina“ stupuje do organismu o to snadněji, že je oslabené to, co má vyživovat – Játra a Ledviny. Kromě chronických a často tupých bolestí cítí pacient i slabost beder či kolenou. Častým příznakem je i ranní rozlámanost a pocit tíhy v postižené oblasti, které častokrát dominují více než vlastní bolesti.
Indikace:
· bolesti kloubů z vnějších patogenů (Bi Zheng) s nedostatečností Jater a Ledvin, Qi a krve
· chronické bolesti beder spojeny s nedostatečností Jater a Ledvin, Qi a krve
· bolesti kostrče
· pocit tíhy a bolest fixována na místo v oblasti beder a dolních končetin
· bolesti reagující na počasí
· pocit ranní rozlámanosti a ztuhlosti
· pobolívání při dlouhém stání
· pocit slabosti v bedrech
· nesnášenlivost chladu
· zlepšení potíží teplem
Moderní užití:
· revmatoidní artritida
· chronické lumbago
· ischias
· ústřel
· výhřez ploténky
· problém s SI (sakroiliakálním) skloubením
· hepatitida
· onemocnění kůže
· impotence
Jazyk:
· bledý s bílým povlakem
Pulz:
· xi (tenký)
· ruo (slabý)
· chi (pomalý)
Kontraindikace:
· bolestivé obstrukce (Bi syndromy) spojené se velkým nadbytkem, např. vlhkou horkostí (Shi Re) – podmínkou je slabý pulz event. převaha ztuhlosti nad silnou bolestí
Poznámka:
Aby směs dobře zafungovala, musí se užívat dlouhodobě. Je účinná jako základní směs pro všechny typy bolestivých obstrukcí a atrofií dolních končetin.
Vzhledem k její dobré funkci zprůchodňovat dráhy a spojky (luo) se moderně používá i u dalších typů blokád souvisejících s nedostatečností Qi a krve spojených s jejich obstrukcí jako např. hepatitida, onemocnění kůže (psoriáza, sklerodermie) či impotence.
Složení receptu:
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
|
Du Huo |
Děhel pýřitý, kořen |
Rad. angelice pubescentis |
|
Qin Jiao |
hořec, kořen |
Rad. gentianae macrophyllae |
|
Fang Feng |
ledebouriela rozkladitá, kořen |
Rad. ledebouriellae |
|
Xi Xin |
kopytník |
Herba asari |
Sheng |
Di Huang |
rehmanie lepkavá, neupravený kořen |
Rad. rehmaniae |
|
Dang Gui |
děhel čínský, kořen |
Rad. angelicae sinensis |
Sheng |
Bai Shao |
pivoňka mléčnokvětá, kořen |
Rad. Paeoniae Alba |
Sheng |
Chuan Xiong |
koprníček wallichův |
Rhiz. ligustici |
Huai |
Niu Xi |
achyrant dvojzubý |
Rad. achyranthis |
|
Rou Gui |
skořicovník čínský, kůra |
Cort. cinnamomi |
Sh. Shai |
Ren Shen |
ženšen pravý |
Rad. ginseng |
|
Fu Ling |
pornatka kokosová, sklerocium |
Skler. poriae |